dashca: (calm)
[personal profile] dashca
Уже везде написала, и тут тоже напишу:
Все думаю, что я совсем не читала, например, английских поэтов-романтиков (ну и много кого еще, вообще-то), а между тем всякий раз как что-нибудь все-таки читаю из Кольриджа, Вордсворта, Теннисона (преимущественно потому, что кто-нибудь их где-нибудь процитирует) - радуюсь несказанно.
Вот например, знаете ли вы, что "бороться и искать, найти и не сдаваться" - заключительные строки поэмы Теннисона "Улисс", которая страшно хороша вся целиком? (уж на что не люблю верлибров, а Теннисон поражает мое воображение).
Вот тут оригинал, и три разных перевода (но до оригинала, по-моему, ни один не дотягивает) - http://alogritmy.livejournal.com/169106.html

Если кто-нибудь разделяет мои восторги - постьте в комментарии свое любимое.

Date: 2012-09-22 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] esqwe.livejournal.com
Кружковский перевод Улисса - лучший на данный момент. Но не дотягивает, да.
А еще восхитительная поэма из того же греческого цикла "Тифон". Правда, я ее только на английском выучила.
"Thy sweet eyes brighten slowly close to mine
Ere they blind the stars, and thy wild team
that loves thee, yearning for thy yoke, arise,
and shake the darkness from their loosened manes
and beat the twilight into the flakes of fire"....

Date: 2012-09-22 11:25 pm (UTC)
From: [identity profile] freetiger.livejournal.com
Though we are not now that strength which in old days moved Earth and Heaven, that which we are, we are.

One equal temper of heroic hearts,
made weak by time and fate,
but strong in will; to strive,
to seek, to find.

And not to yield.

Profile

dashca: (Default)
dashca

September 2015

S M T W T F S
  12 345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 22nd, 2026 04:50 am
Powered by Dreamwidth Studios