Внешнее тестирование - штрихи
Mar. 4th, 2008 11:01 pmВнешнее тестирование по зарубежной литературе проводится на украинском языке. Цветаева(упд:не входит в программу экзамена вообще), Ахматова, Пастернак - это теперь зарубежная литература.
В хуевых переводах на дермувий.
При том там только тесты - сочинение писать не нужно.
Как же я блядь ненавижу это гранфаллонство.
(УПД) Т.е. Теперь в Украине любой придурок, не знающий, кто такая Цветаева, кто такие нибелунги может поступить на филологический или литературоведческий факультет.
При этом он может не уметь связать два слова и вообще не уметь анализировать - потому что сочинение ему писать не нужно. Нужно только знать ответы на тупые вопросы вроде -
"Какой из жанров возник в перско-таджицкой поэзии?
А Триолет
Б Сонет
В Рубаи
Г Хокку"
или
"Установите последовательность появления таких произведенеий:
1. Энеида
2. Илиада
3. Одиссея
4. Прометей закованный"
(Кстати, некорректный вопрос - какая Энеида имеется в виду? Вергилия или Котляревского?)
Бедные, бедные преподаватели зарубежной литературы в профильных вузах.
Их ожидает потрясающий пиздец.
В хуевых переводах на дермувий.
При том там только тесты - сочинение писать не нужно.
Как же я блядь ненавижу это гранфаллонство.
(УПД) Т.е. Теперь в Украине любой придурок, не знающий, кто такая Цветаева, кто такие нибелунги может поступить на филологический или литературоведческий факультет.
При этом он может не уметь связать два слова и вообще не уметь анализировать - потому что сочинение ему писать не нужно. Нужно только знать ответы на тупые вопросы вроде -
"Какой из жанров возник в перско-таджицкой поэзии?
А Триолет
Б Сонет
В Рубаи
Г Хокку"
или
"Установите последовательность появления таких произведенеий:
1. Энеида
2. Илиада
3. Одиссея
4. Прометей закованный"
(Кстати, некорректный вопрос - какая Энеида имеется в виду? Вергилия или Котляревского?)
Бедные, бедные преподаватели зарубежной литературы в профильных вузах.
Их ожидает потрясающий пиздец.
no subject
Date: 2008-03-05 09:41 am (UTC)Только в школьной программе этого стихотворения нет, а "Як пощастило дівчині в сімнадцять" отбивает всякое желание читать что-либо еще этого автора.
no subject
Date: 2008-03-05 10:55 am (UTC)Если же читать произведения сугубо по школьной программе... нет, я понимаю, что лично ты на филфак не собираешься, но все же, в порядке общего образования... в общем, даже украинских писателей стоит все же знать немного шире.
А насчет пиздеца, который ожидает преподавателей - ты переоцениваешь сегодняшний уровень образованности филологического факультета. Моя знакомая на втором курсе филфака ХНУ _не дочитала_ "Мастера и Маргариту", застряв где-то в начале. Ей не понравилось...
no subject
Date: 2008-03-05 11:07 am (UTC)Не знаю. У меня нет желания их знать шире. Вообще.
Я этого переела в школе.
Может, когда-нибудь выросту и прочту, если меня вдруг перестанет тошнить от национализма.
Ну и дура твоя знакомая, что я могу сказать. Мне лично непонятно, что она делает на филфаке.
Впрочем, мне вообще про многих непонятно, что они вообще делают в том или ином вузе.
no subject
Date: 2008-03-06 10:41 am (UTC)Но, Даша, "ТЕПЕРЬ" - это ты сильно отстала от моды. Я по этому поводу слюной брызгала ещё в своих 10-11 классах. И тихо благодарила судьбу за то, что я учусь в ОЧАГе, на который этот маразм не распрстраняется, и мне не надо учить "Я пам`ятаю мить чудову - з`явилась ти передо мной".
no subject
Date: 2008-03-06 06:46 pm (UTC)Но я тут говорю не про украинский язык и переводы на него вообще(хотя мне есть, что сказать по этом поводу:))), а про школьную программу. Поэтому Дяченки при всей моей любви к ним остаются за кадром.
Ну, теперь-то это все на государственном уровне - нормальные школы нормальными школами, а экзамен изволь на украинском.
Кстати, интересно, а как на Западной Украине обстоит дело с зарубежной литературой? На русском читают или в переводах?