(no subject)
Благодаря греческому много думаю о русском, о том, что в нем много сравнительно редко употребляемых синтаксических конструкций, которые кажутся мне красивее, чем их распространенные аналоги. Например:
- Родительный падеж с отрицаниями: "Ты не видел сегодня Маши?", "я не люблю варёной рыбы"
- Именительный падеж, а не творительный с глаголом "быть": "Поместье было прелестный уголок"
- Пассивные конструкции, например у Зализняка встретила "было наблюдено..."
Кроме того, люблю глаголы, пришедшие из французского - знаю два: манкировать и фраппировать.
А вы?
- Родительный падеж с отрицаниями: "Ты не видел сегодня Маши?", "я не люблю варёной рыбы"
- Именительный падеж, а не творительный с глаголом "быть": "Поместье было прелестный уголок"
- Пассивные конструкции, например у Зализняка встретила "было наблюдено..."
Кроме того, люблю глаголы, пришедшие из французского - знаю два: манкировать и фраппировать.
А вы?
no subject
благодаря александру сергеевичу пушкину, массово в литературу 19 века (прозу) вошел синтаксический принцип французского языка
no subject
no subject
no subject
no subject
Чаще в пассиве: "Я фраппирована Вашим поведением!"
no subject
Куда тем французам до нашего вербального монстра о трех ногах? :)))
no subject
no subject
no subject
no subject
Я ещё люблю обрусевшие страдательные причастия - пюре, суфле, клише и проч.
no subject
no subject
Забавный случай был. Сказал в одной компании, что хочу обновить гардероб. Почти все подумали о мебели))