(no subject)
Dec. 14th, 2008 10:57 pmЗавтра у меня семинар по истории искусств, и не что-нибудь, а Рим, и ведет его прекрасный Коваль, так что я с интересом читаю, и много.
А Коваль дает домашние контрольные к семинарам, письменные, и довольно сложные.
в процессе стало ясно, что некоторой необходимой информации в книгах, взятых в библиотеке, тупо нет, и тут я ощутила острую нехватку истории архитектуры (которую на дом не дают).
Зато я нашла историю архитектуры в интернете, но не рекомендованый советский двенадцатитомник 1970 года, а вовсе даже трехтомник Флетчера, Санкт-Петербург, 1913.
Он куда менее подробный, но в целом там хорошо подан материал, и вроде все есть.
Но это же угореть можно.
(Пишу сразу в современной орфографии, а не в дореволюционной, как в книге, потому что не знаю, как набрать все эти исчезнувшие буквы)
"Победив Помпея при Фарсале, Юлий Цезарь остался без соперника, но был убит в 44 г. до Р.Х.
Затем наступили большие неурядицы, продолжавшиеся тринадцать лет".
Большие неурядицы, все ясно? ))
Ну и иллюстрации с подписями модерновым шрифтом, это, конечно, вообще чума.

P.S. Да, и ко всем терминам в скобках дан греческий либо латинский оригинал, что очень приятно. А иногда даже прямо сразу латинский термин, без всякого перевода и даже транслитерации.
А Коваль дает домашние контрольные к семинарам, письменные, и довольно сложные.
в процессе стало ясно, что некоторой необходимой информации в книгах, взятых в библиотеке, тупо нет, и тут я ощутила острую нехватку истории архитектуры (которую на дом не дают).
Зато я нашла историю архитектуры в интернете, но не рекомендованый советский двенадцатитомник 1970 года, а вовсе даже трехтомник Флетчера, Санкт-Петербург, 1913.
Он куда менее подробный, но в целом там хорошо подан материал, и вроде все есть.
Но это же угореть можно.
(Пишу сразу в современной орфографии, а не в дореволюционной, как в книге, потому что не знаю, как набрать все эти исчезнувшие буквы)
"Победив Помпея при Фарсале, Юлий Цезарь остался без соперника, но был убит в 44 г. до Р.Х.
Затем наступили большие неурядицы, продолжавшиеся тринадцать лет".
Большие неурядицы, все ясно? ))
Ну и иллюстрации с подписями модерновым шрифтом, это, конечно, вообще чума.
P.S. Да, и ко всем терминам в скобках дан греческий либо латинский оригинал, что очень приятно. А иногда даже прямо сразу латинский термин, без всякого перевода и даже транслитерации.
no subject
Date: 2008-12-14 10:05 pm (UTC)У нас "большие неурядицы" продолжаются уже 20 лет.
Кстати, хорошее название для села :
"Большие Неурядицы"
no subject
Date: 2008-12-14 10:56 pm (UTC)люблю старые книги..
нашла вчера на развале книжку 35ого года, до сих пор основной учебник по общей психологии..
..а зачем латинским терминм транскрипции-транслитерации..
no subject
Date: 2008-12-15 02:55 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-15 09:27 am (UTC)