(no subject)
May. 11th, 2010 09:26 pmБыла на семинаре Масао Кагавы, тяжело, сложно, но в целом понятно.
Какой он крутой, ему 55 лет, он выглядит получше многих тридцатипятилетних, садится в шпагат, мало говорит, много делает, и вообще всем своим видом взывает к тому, чтобы больше тренироваться и достичь высот. К третьей тренировке до меня дошло, что разговаривает он на английском, а не на японском, просто это такой особенный английский, и одобрительный возглас "зозозо", это, видимо "this this this". Но вообще был переводчик, с очень неплохим русским.
Какой он крутой, ему 55 лет, он выглядит получше многих тридцатипятилетних, садится в шпагат, мало говорит, много делает, и вообще всем своим видом взывает к тому, чтобы больше тренироваться и достичь высот. К третьей тренировке до меня дошло, что разговаривает он на английском, а не на японском, просто это такой особенный английский, и одобрительный возглас "зозозо", это, видимо "this this this". Но вообще был переводчик, с очень неплохим русским.
no subject
Date: 2010-05-11 09:24 pm (UTC)а тут теория музыки ;)~
"теоретическая физика вещь сложная... "
Date: 2010-05-11 09:30 pm (UTC)Re: "теоретическая физика вещь сложная... "
Date: 2010-05-11 09:43 pm (UTC)-- Это ошень поэтишно, -- сказал он, и в его голубых глазах промелькнул
веселый огонек. -- Капитан Блад любит поэзию. Ви помниль яблок в цвету? Да?
Ха-ха!
Re: "теоретическая физика вещь сложная... "
Date: 2010-05-11 09:48 pm (UTC)Но цитата хороша.
Re: "теоретическая физика вещь сложная... "
Date: 2010-05-11 09:52 pm (UTC)он хорош. у нас в то время была очень сильная школа перевода.
Re: "теоретическая физика вещь сложная... "
Date: 2010-05-11 09:53 pm (UTC)