Сегодня накопала, на стиховечере не пошло, но хоть сюда запощу
Владимир Набоков читает стихотворение Тютчева "Silentum" (можно сдохнуть какой у Набокова голос Набокова)
Он же читает свое стихотворение "К моей юности", сначала на английском, потом на русском
Сергей Есенин читает свое стихотворение "Исповедь хулигана"
Осип Мандельштам читает свое стихотворение "Я буду метаться по табору улицы темной"
(кто это все записал и сохранил? Какое чудо, что это сохранилось! ну подумать только)
Николай Гумилев, "Канцона" (запись 1910 года на фонограф, но разобрать можно; но лучше текст под рукой иметь)
Владимир Маяковский, "А вы могли бы?"
Бродский, "Бог сохраняет все"
Все взято с сайта http://imwerden.de------------------
Смотрите, похоже, в русской литературе была какая-то традиция такого вот распевного чтения стихов, мы слышим ее у Гумилева, у Ахматовой, у Мандельштама, у Бродского
Мне значала казалось, что это как-то невозможно нудно и пафосно, но я много послушала Бродского и втянулась. Потому что тексты менялись, это очевидно - но и их прочтение, и как это слышно по интонации!
Правда, иначе читает Есенин, иначе - Маяковский, иначе - Набоков (не удивительно, впрочем), но у них тоже слышен этот звук!
А сейча - сейчас вообще по-другому читают, ни следочка не осталось! Жалко? Не жалко?
Мне жалко, традиция, такой особенный, такой свой, ни на что не похожий звук!
В который надо вслушаться, который нужно уметь понять - при все моей любви к тому, как живо и выразительно читают свои стихи Вера Полозкова, например, или Быков - их звуковой язык абсолютно современен, понятен, прост; ни следа вот этого распева
почему?