dashca: (глаз)
[personal profile] dashca
У Щербакова есть песня - L'homme a la moto. Текст

Оказывается, у Эдит Пиаф есть песня с таким же названием, вот мой корявый подстрочник:

Он носил мотоциклетные штаны и ботинки
Куртку из черной кожи с орлом на спине
Его мотоцикл, который срывался с места, как ядро из пушки
Сеял ужас по всей округе

Он никогда не расчесывался, он никогда не умывался
Ногти полностью в смазке,
На бицепсах татуировка с синим сердцем на мертвенно-бледной коже
Внутри которой можно разобрать «Мама, я тебя люблю».

У него есть маленькая подруга по имени Мари-Лу
Несчастная, ребенок для своего возраста
Весь мир прекрасно знает, как они друг друга любят

Мари-Лу, нищая девочка, умоляет, упрашивает:
Говорит: Не уезжай этим вечером, я буду плакать, если ты уедешь
Но слова и слезы глушит шум мотора и выхлопы.
Он бросается, как дьявол, с огнем в глазах
Через железнодорожный переезд, как огненная молния
Локомотив мчится с юга,
Летят обломки

Нашли штаны, ботинки мотоциклиста
Его куртку из черной кожи с орлом на спине
Но ничего от мотоцикла и ничего от его демона
Который наводил ужас на всю округу.


Оригинальный текст
Сама песня на ифолдере(стоит того, что ее послушать, вне зависимости от)

Вопрос: Что имел в виду Щербаков? :)

И кстати, Эльзас и Лотарингия - спорные территории между Францией и Германией, которые были германскими, потом в результате версальского мира отошли к Франции, а потом не помню.
Почему барышни хотят именно туда?

+1

Date: 2008-04-05 02:41 pm (UTC)
From: [identity profile] galireogalirey.livejournal.com
И еще отдельная благодарность от меня лично за то, что не рифмуешь ))))

Re: +1

Date: 2008-04-08 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] dashca-enotik.livejournal.com
Ну, я не рифмую не столько просто потому, что не умею.
Если б могла сделать качественный литературный перевод - сделала бы, а так как я даже подстрочник приличный сделать не способна, то даю, как есть:)

Самокритишно )

Date: 2008-04-08 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] galireogalirey.livejournal.com
Просто многие думают, что они могут сделать и литературный перевод и еще вышить на машинке и спеть как Эдит Пиаф.
Всегда уважал людей, которые соизмеряют. Сам, правда, к этой категории не отношусь ))))

Re: Самокритишно )

Date: 2008-04-08 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] dashca-enotik.livejournal.com
ЫЫЫЫЫ:)))
Я как раз из тех, кто думает, что может и на машинке, и вышивать, и вапще (при должном старании)
Но у меня много действительно настоящего вокруг, а в некоторых вещах я просто изрядно обломалась, поэтому по большей части у меня довольно адекватная самооценка.
Но это со мной недавно:)

Re: Самокритишно )

Date: 2008-04-08 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] galireogalirey.livejournal.com
А я некоторое время назад обнаружил, что офигенно устал от всего «действительно настоящего» и теперь хочу только чего-то действительно игрушечного, ггг))))!

Date: 2008-04-08 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] sauserful.livejournal.com
Должно сказать, что большинство из тех, кто берётся за это дело, тоже не умеют

Profile

dashca: (Default)
dashca

September 2015

S M T W T F S
  12 345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 09:13 am
Powered by Dreamwidth Studios