(no subject)
Наткнулась на пост с иконами разных народов, (когда-то видела большую подборку, но сходу не нашла),
и вот что интересно:
Одни из них совершенно самобытны, и выполнены в местной изобразительной традиции, как например, это австралийское изображение Голгофы:

А по другим совершенно ясно видно, что художник был неплохо знаком с иконографическим каноном:
вот, например, типичный "Спас в силах"

Или вот индейское преображение:

(в каноне Преображения автор, похоже, не разобрался - фигуры справа и слева это Моисей и Илия, но вид у них при этом, как будто имелись в виду апостолы.)
И вот вопрос - кто и когда принес в Африку и в Северную Америку русские, либо, что еще менее вероятно, византийские иконы? Ну в Африке, положим, копты есть, но в Северной Америке?
Мне как-то всегда казалось, что 90% христианских миссий были католическими, но вот же иконы ж вот.
(УПД) Во-первых, более полная подборка
Во-вторых: "индейские" иконы написаны католиком – священником-бенедиктинцем Джоном Джиулиани, вот что. Больше его работ тут, небольшая статья - тут
и вот что интересно:
Одни из них совершенно самобытны, и выполнены в местной изобразительной традиции, как например, это австралийское изображение Голгофы:

А по другим совершенно ясно видно, что художник был неплохо знаком с иконографическим каноном:
вот, например, типичный "Спас в силах"

Или вот индейское преображение:

(в каноне Преображения автор, похоже, не разобрался - фигуры справа и слева это Моисей и Илия, но вид у них при этом, как будто имелись в виду апостолы.)
И вот вопрос - кто и когда принес в Африку и в Северную Америку русские, либо, что еще менее вероятно, византийские иконы? Ну в Африке, положим, копты есть, но в Северной Америке?
Мне как-то всегда казалось, что 90% христианских миссий были католическими, но вот же иконы ж вот.
(УПД) Во-первых, более полная подборка
Во-вторых: "индейские" иконы написаны католиком – священником-бенедиктинцем Джоном Джиулиани, вот что. Больше его работ тут, небольшая статья - тут
no subject
90%, да. Но кто знает, какие хитрые упыряки могли пролезть в оставшиеся 10%.
no subject
Ссылка на исходный пост сверху.
Но у меня особенно нет сомнений, что икона, потому что очень похожа на ранние православные иконы преображения, а я их много видела.
Другое дело, что это может быть фейк легко.
no subject
no subject
no subject
А ссылка просто разрывная, в закладки! )
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Качество перевода оценить не могу, потому что не знаю иврита, но говорят, что этот перевод (http://www.gramotey.com/?open_file=1269049099) лучше многих, в том числе самого распространенного синоидального.
Касательно повторов - если уж рассматривать Библию как литературное произведение, то я бы заметила, что это как бы все же сборник историй, рассказанных разными людьми, иногда о разных событиях, иногда о тех же самых. Привет воротам Расемон, которые не читала я.
Танах - это в смысле Ветхий Завет? Тоже фрагментами совсем, и путаюсь в нем ужасно, хотя какое-то общее представление у меня есть.
no subject
no subject
(про индейцев ответ нашелся, см. апд)
no subject
no subject
no subject
no subject
P.S. название Левит иногда переводят - "судьи" или "книга судей".
no subject
no subject
no subject
no subject
Можешь почитать в соответствующей статье на вики
no subject
алеуты пишут кириллицей, используют русские имена и исповедуют православие.
— в африке православие было с самого начала, возможно раньше византийской цивилизации. и многие традиции сохранились даже в более первичном виде. кста 19 веке, был серьезный проект включения коптской и эфиопской церквей в рпц.
no subject
Ще добили книжки алеутською мовою видання 1853-ого року - це для народності, чисельність якої тоді не перевищувала 15 тис. осіб!
no subject
национальное письмо алеутов на кирилице. по обоим сторонам берингова пролива. аналогично у казахов, татар или украинцев. естественно включенность в бОльшую империю дает о себе знать и скажем кое-какие уэльсцы или алуеты могут быть озабочены по поводу нац. языка и письменности. знати и розумiти рiдну мову. а могут забить и не знать. но факта нац. письменности это не отменяет.
no subject
no subject
но на национальную письменность это никак не влияет. сегодня кирилица или латинка используется по желанию. более того, — http://www.compuart.ru/Archive/CA/2010/5/10/ris2.jpg это (в том числе) знаки алеутского кирилического юникода. (появился после 70-ых если чо).