dashca: (sartre)
dashca ([personal profile] dashca) wrote2010-06-04 04:34 pm

(no subject)

Кстати. Что значит "заламывать руки". Это как выглядит в жизни-то?
Какова этимология слова "манкировать"? (Возьмите меня в девятнадцатый век кто-нибудь)

[identity profile] don-gael.livejournal.com 2010-06-04 01:39 pm (UTC)(link)
Берём латынь. Mancus - неполный или увечный. От этого происходят итальянское mancare и французское mancer с одинаковым значением - недоставать.

Что касается заламывания рук, то мне лично всегда казалось, что это просто крепкое сжимание обеих рук в жесте, напоминающем молитвенный. Возможно, я неправ.

[identity profile] dashca-enotik.livejournal.com 2010-06-04 01:41 pm (UTC)(link)
м, я так понимаю, что в русском это слово имеет значение "пренебрегать" - я очень редко с ним сталкивалась, хотя мне очень нравится (как и "фраппировать":)
точно можно "манкировать своими обязанностями", а еще?
говорили "манкировать встречей", к примеру?

[identity profile] mrrinka.livejournal.com 2010-06-04 01:43 pm (UTC)(link)
Манкировать - это 19 век разве? Слово, популярное у шпаны Кассиля....

Кстати. Это ты на твиттере завелась?

[identity profile] don-gael.livejournal.com 2010-06-04 01:53 pm (UTC)(link)
По сути, сейчас осталось только значение "пренебрегать". Таким образом, к любому выражению со словом "пренебрегать" подойдёт и слово "манкировать".

А вот если попробовать удариться в старину (скажем, если делать ролевую игру по "Войне и миру"), то можно вспомнить и значения "дерзить" или "отсутствовать" (но в данном случае, опять-таки, в слегка пренебрежительном значении).

Например:
1. Этот дерзкий юнец Пушкин вчера на балу у Нарышкиных пренеприятнейшим образом манкировал Державину.
2. Вчера на учениях кавалергардского полка корнет Давыдов внось демонстративно манкировал своими обязанностями. :))

Да, девятнадцатый век - это прекрасно.

[identity profile] dashca-enotik.livejournal.com 2010-06-04 01:56 pm (UTC)(link)
угу, я

[identity profile] don-gael.livejournal.com 2010-06-04 01:58 pm (UTC)(link)
Самый что ни на есть девятнадцатый, если не восемнадцатый вообще. В двадцатом веке множество "благородных" ранее слов пошли в народ.

[identity profile] aldanare.livejournal.com 2010-06-04 02:10 pm (UTC)(link)
На одном форуме нашла вот такую картинку про руки:


Эгон Шиле "Автопортрет с заломленными руками"

А манкировать - это пренебрегать. И вполне допустимо сказать, скажем, человеку, который вас активно динамит со встречами: "Отчего вы мною манкируете?" :) Во всяком случае, подобно употребление мне встречалось.

[identity profile] cimpond.livejournal.com 2010-06-04 05:24 pm (UTC)(link)
Все это есть в викисловаре, и этимология, я тоже как-то писал о слове фраппировать, и о пердимонокле, первое конечно я подхватил от Достоевского.

[identity profile] cimpond.livejournal.com 2010-06-04 05:26 pm (UTC)(link)
это камент не к посту а к каменту твоему, хотя слово манкировать у меня лично тоже появилось после Достоевского. )